En stor uppdatering efter ett långt uppehåll!

Hej kära, trogna bloggläsare!
 
Nu kommer första rejäla inlägget efter en långt uppehåll på grund utav en liten snabb kris i mitt liv som nu har passerat. Längre fram kommer jag att ta ställning till om det är något jag vill dela med mig av eller inte. 
Mycket har hänt sedan sist jag bloggade, både positiva saker och negativa saker...
 
Hola mis queridos lectores! Lo siento por haber escrito en mucho tiempo y por no haber escrito en castellano. A partir de ahora seguiré escribiendo en castellano también. He tenido una pausa con las actualizaciones del blog durante un período por una cosa mala que he tenido que superar. Ahora estoy bien otra vez y por eso voy a volver a publicar con la misma frecuencia como antes.  Gracias por ser tan fieles. 
För lite mer än en månad sedan så var det pridevecka här i Oslo. Det var mysigt att gå ner till prideområdet efter att ha slutat jobbet. - Hace un poco más que un mes celebramos el orgullo aquí en Oslo. Disfruté de visitar la zona del orgullo después de un día duro en el trabajo. 
Björnarna  fanns representerade. - Unos osos
Björnflaggan
 
 
Yo y Enrique, un nuevo amigo que he conocido aquí en Oslo. Jag och Enrique, en nyfunnen vän här i Oslo.
 
Ett riktigt skönt gäng. 
 
Haraldsson är duktig på att göra bakverk. Här ovan ser ni den rabarberpaj han tillagade en tid tillbaka. 
El desfile del orgullo! - Paraden
 
 
 
"No seas tan hetero, eh!" dice la pancarta. 
 
Självklart så finns det en homogrupp för de som tycker om att gå på tur. Vi befinner ju oss trots allt i Norge. - Los noruegos les encantan hacer trekking, el senderismo, la escalada etc. Eso se llama "gå på tur" - "ir de vuelta" o algo así sería en castellano. Por supuesto tienen un grupo de estos que es gay!
Yo y Haraldsson estábamos invitados a la fiesta de cumpleaños de Enrique. Fuimos a una península que se llama Bygdøy para tener una barbacoa y disfrutar del sol.  - Jag och Haraldsson var inbjudna till Enriques födelsedagsfest ute på en halvö som heter Bygdøy. 
Una conmemoración para las víctimas del tsunami en Tailandia. - Ett minnesmärke för offren i tsunamin i Thailand. 
Enrique
Fran
 
 
 
Una manifestación para Gaza. - En demostration för Gaza
Aquí en el barrio de Grønland compro casi toda mi comida. Para un semi-vegetariano como yo, es un paraíso. Moa a.k.a. Uma se lo habría encantado. Por cierto que esto también es mi barrio favorito en la ciudad creo. Se parece un poco a Raval en Barcelona. Muchos bares guays y súper multicultural  - Här i Grønland så köper jag nästan all min mat. Superbilligt, fräscha grönsaker och bra utbud. Grymt för en halvveggo som jag. Detta är mitt favoritområde i staden. Det liknar lite Raval i Barcelona. Många häftiga barer och väldigt mångkulturellt. 
Mi amigo islandés Jóhann me invitó a una cena. Min isländska vän Jóhann bjöd på god middag!
Tåget hem till Oslo ifrån jobbet i Vestby. Jag pendlar var dag till jobbet som ligger 40 min ifrån Oslo, riktning mot Sverige. Där jobbar jag på lager med att plocka varor som ska plastas in på en pall. Jobbar på frysavdelningen. 
- Estoy esperando el tren que va hacia Oslo desde Vestby que es el sitio en el que trabajo. Trabajo en un almacén. Con un toro cojo productos alimentarios y los pongo en una paleta.  Trabajo en la sección congeladora.
Yo, Haraldsson y Jennie frente de la ópera. Jag, Jennie och Haraldsson framför operahuset. 
 
Me tropecé con estos guapos en la estación de trenes de Oslo. Habían escrito en trozo de cartón lo siguiente: "Couchsurfing?". Les pasé y me emocioné un poco, pensando "naw....". Luego me di cuenta de que yo puedo ser la persona que realmente puede ayudarles! Me daba muy poco tiempo antes de irme al trabajo. Llamé a Haraldsson para preguntarle si les podíamos alojar y el resto es historia...
Después haber trabajado por la noche, cuando volví a casa, me habían preparado un gran desayuno! Aow... Se quedaron dos noches. 
 
Jag stötte på dessa snyggingar på tågstationen just när jag skulle ta tåget ut till jobbet i Vestby. De hade skrivit en skylt där det stod "Couchsurfing?". Jag log när jag gick förbi dem och tyckte det var gulligt. Sedan stannade jag upp och tänkteatt jag ju måste hjälpa till! Jag skulle ju på nattskift och tåget gick alldeles strax. Så jag ringde till Haraldsson och frågade om det var ok. Med snabb och rapp övertalningsförmåga förvärvad utav lång erfarenhet inom telefonförsäljarbranschen så var saken biff - de skulle sova hemma hos oss. Jag tänkte att de skule kunna ha varit mig och jag blev så glad över att äntligen fått vara värd för första gången! Efter nattskiftet, när jag kommit hem så bjöd snuttisarna mig på frukost. När jag sitter och äter får jag dock mig en liten oväntad överraskning. "Oj det kanske vi skulle sagt innan du började äta, men den här maten är ifrån containrar". Plötsligt började maten smaka lite illa. Men jag åt ändå artigt upp. Tydligen så var de hookade på en trend som innebär att man snokar efter nyslängd mat ifrån matvarubutikerna som nyligen gått ut. På alla Kiwiaffärer har de en policy att all mat som datumet gått ut på, den får man. Finner man rutten frukt i affären så får man färsk frukt. Allt detta uttnyjade de till max. Sedan couchsurfade de bara och liftade endast. De hade 0 kr per dag budget. Imponerande på ett sätt men oerhört överdrivet på ett annat. De unnade sig ingenting alls då och att leta i sopor i containrar... jag vet inte. Där dras en gräns för mig i alla fall. 
Jag och Jennie har myst mycket tillsammans. Här på bilden så har vi pic-nic i Frognerparken. - Yo y Jennie hemos pasado mucho tiempo juntos durante el último mes. Aquí estamos en el parque de Frogner, que está justo al lado de mi casa. Es grandísimo y súper bonito. 
Viviendo la vida....
 
También hemos salido unas veces... - Vi har även gått ut och festat tillsammans...
 
A la playa! - Mot stranden!
 
Faderskapet och Sue var på flyktigt besök. Mi padre me visitó muy brevemente hace unos días. Es un poco triste que no se quedese más tiempo, pero bueno...
 
Una buena vistta desde Akers festning - La fortificación de Aker. - Fin utsikt ifrån Akers festning.
El elefante volante - Den flygande elefanten
La ópera
En el famoso parque de Vigeland - Den berömde Vigelandsparken
 
 
Yo, Jennie y Haraldsson fuimos a una de las islas del fiordo de Oslo para solear y disfrutar del buen tiempo. Durante muchas semanas hemos tenido un tiempo tropical de 30-34 grados! Hicimos una barbacoa y nos bañamos en el mar...
 
Jag, Jennie och Haraldsson begav oss ut på en av öarna i Oslofjorden för att njuta av det underbara tropiska vädret! Vi har haft mellan 29-33 grader varmt länge nu. Vi grillade, badade och spanade killar (det sistnämnda endast jag och Jennie).
 
 
 
 
 
Un día bonito
 
 
Vi hörs snart igen! Klem! - Plublicaré otra vez dentro de poco! Ciao, ciao!
 

Bloggen

Bloggen är snart på fötter igen! Snart kommer jag att uppdatera som vanligt igen! 
 
Tack för tålmodigheten!
 
Klem,
Axel

Hej!

Just nu är det en lite omvälvande tid i livet med lite förändringar. Kommer därför ev. inte skriva så ofta på denna blogg för tillfället. 

RSS 2.0